12:57

"Древнее золото редко блестит"(с).
Пару месяцев назад я почувствовал себя идиотом. Которому не статьи писать, а улицу подметать. Причем поганой метлой. Меня вербовали в один московский медиа-холдинг – в качестве обозревателя нового журнала. И после беседы с директором милая 20-летняя девушка из кадровой службы вручила мне лист бумаги: «Это ваш жоб-оффер. Поставьте, пожалуйста, здесь свою подпись». Тут во мне сыграла семейная традиция. Дед в 30-40-е пару раз обживал тайгу по распоряжению товарища Ягоды (далее – Ежова, Берия). И вывел из сего опыта два постулата. Первый: советская власть - [цензура]. Второй: ничего не подписывай, не прочитав.

В данном случае завет деда вступил в явный конфликт с победным шествием новой эпохи. Потому как я не мог не только прочитать сей документ, но и понять, что это за зверь такой – жоб-оффер. «Не знаете, что это? – поползли вверх бровки девушки. - А как вы вообще собираетесь работать у нас с таким уровнем развития?».

ИДИ ТЫ В ЖОБ-ОФФЕР
Парировать было нечем. На ее стороне - сокровенное знание этого загадочного понятия, а на моей – только 20 лет работы в журналистике и докторская диссертация, да и та пока незаконченная. И я ушел, палимый солнцем и стыдом.

читать дальше

© Ян Арт
Обозреватель журналов «Профиль» и "BusinessWeek Россия"


@темы: тексты, театр абсурда

Комментарии
03.02.2013 в 19:36

Он что, серьезно посоветовал отнять у жены деньги и "добавить колотушек"? Шовинист!
28.02.2013 в 12:17

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Ну, что я могу сказать...
Подобного рода разговоры велись и век, и два века назад.
Но.
Если человек не видит разного семантического ореола в словах "друзья" и "блоговые френды", (вот, кстати, еще одно богопротивное слово - блог), не понимает разницы обязанностей между кадровиком и написанным им с грамматической ошибкой хедхантером, не знает специализированного для финансовых организаций значения термина андеррайтинг, приравнивает просто кино к блокбастеру, а пентхауз - к мезонину, боится франчайзинга и считает хрен васаби - горчицей...
Я одно скажу.
Либо он непрофессионален в том самом знании великого и могучего русского языка, да-с. Либо передергивает.
08.05.2013 в 22:56

jetta-e, +1
Не говоря уже о том, что в русском языке огромное количество заимствований, особенно, из французского языка. А то мезонин ему нравится, а пентхауз плохо. :)