06:30

"Древнее золото редко блестит"(с).
На волне того безумия, что происходит сейчас в мире.
Текст из 1979 года.
Рэй Брэдбери.

Около двух лет назад я получил письмо от серьёзной молодой воспитанницы колледжа Вассара [один из семи старейших и наиболее престижных женских колледжей на восточном побережье США]: она писала, как ей понравились «Марасианские хроники», мой эксперимент в космической мифологии.

«Но, — добавляла она, — почему бы не переписать книгу, добавив больше женских характерных персонажей для соответствия веяниям времени?»

Несколькими годами ранее мне присылали множество писем с жалобами на те же «Марсианские хроники»: чернокожие в книге такие же пассивные, как дядя Том [главный персонаж романа Гарриет Бичер-Стоу "Хижина дяди Тома", направленный против рабовладения в Америке], почему бы мне не переделать их?

Примерно тогда же пришло письмо от белого южанина, считавшего, что я неравнодушен к чернокожим и поэтому книгу нужно выбросить.

Недели две назад гора писем породила крохотную мышь: письмо от широко известного издательства, желающего переиздать для школьников мой рассказ «Ревун».

В рассказе я описал маяк как источник «Божественного огня» в ночи. И что с точки зрения любого морского существа он ощущается как Присутствие.

Редакторы удалили «Божественный огонь» и «Присутствие».

Около пяти лет назад составители ещё одной антологии для школьников собрали в одну книгу четыреста (примерно) рассказов. Спрашивается, как удалось втиснуть четыреста рассказов Твена, Ирвинга, По, Мопассана и Бирса в одну книгу?

Легко и просто. Сдерите с тела рассказа кожу, удалите кости, мозг, разрушьте, расплавьте, уничтожьте и выбросьте. Каждое количественное прилагательное, каждый глагол действия, каждую метафору тяжелее комара — вон! Каждое сравнение, которое даже идиота заставит улыбнуться — прочь! Любые авторские отступления, раскрывающие простоту мировоззрения первоклассного автора — долой!

Каждый рассказ, сокращённый, высушенный, отцензурированный, высосанный и обескровленный стал похожим на все прочие. Твен читался как По, который читался как Шекспир, который читался как Достоевский, который читался как Эдгар Гест. Каждое слово длиннее трех слогов было безжалостно вымарано. Каждый образ, требующий более чем мгновение для понимания — пристрелен и выброшен.

Начинаете осознавать эту проклятую чудовищную картину?

читать дальше



@темы: книги, политика

Комментарии
02.07.2020 в 11:27

Как известно, жизнь хитра. Когда у тебя на руках все козыри, она начинает играть в шахматы…
Этот человек , действительно, был провидцем... Ничего не меняется... (( Я к себе унесу?
02.07.2020 в 12:13

Гриффиндорский идеалист
Mad Lory,
можно унести?)
спасибо!
02.07.2020 в 12:21

"Древнее золото редко блестит"(с).
tiger_black, конечно.) У меня можно нести все, что без замка.
02.07.2020 в 12:22

"Древнее золото редко блестит"(с).
River_S, на здоровье.)
02.07.2020 в 16:36

"По Дороге Сна - мимо мира людей. Что нам до Адама и Евы? Что нам до того, как живет земля? (с) Мельница
Mad Lory,
забрала к себе с Вашего разрешения выше.
Как до этого цитаты из 451 по Фаренгейту...

Великий Мастер. Великий Провидец!
02.07.2020 в 22:37

Я раздираема антагонизмом между собою и собой капризным.
Текст из 1979 года.
мир идет по спирали